top of page

Dialecto y acento. ¿Son lo mismo?

Un dialecto de un idioma... Un acento de un idioma... ¿Estamos hablando de lo mismo? ¿O estas palabras significan cosas diferentes? ¡Lee este artículo hasta el final si te confundes al hablar de dialectos y acentos!


Las definiciones dialecto y acento muy a menudo se confunden y en realidad se utilizan como sinónimos que no es correcto. Sin embargo, tanto el dialecto como el acento están asociados con el uso de un idioma específico en un país o región en particular, a veces también clase social.



 

DIALECTO


El dialecto es una forma de un idioma que la gente habla en una parte particular de un país. Es una variante de un idioma que tiene muchas diferencias en gramática, vocabulario o pronunciación.


Los dialectos generalmente difieren unos de otros dependiendo de ubicaciones geográficas específicas e incluso de la educación o clase social de cada persona.


Los dialectos se dividen generalmente en 2 grupos:

  1. Dialectos estándar (los que se enseñan en las escuelas y otras instituciones. Los dialectos estándar tienen el llamado "estatus social superior", es por eso que tales dialectos son hablados por personas educadas y de clase alta).

  2. Dialectos no estándar (los que no están apoyados por instituciones y a menudo se consideran de clases sociales bajas).

También hay otra división de dialectos: pueden ser regionales y sociales. Los primeros representan esas diferencias en un idioma que podemos notar mientras viajamos de una región a otra donde se usa un idioma específico; mientras que los dialectos sociales nos muestran las diferencias en el habla de las personas que pertenecen a diferentes clases sociales.



 

EJEMPLOS


Echemos un vistazo a algunos dialectos del inglés. De hecho, hay tantos! En la imagen se puede ver solo una pequeña parte de los dialectos que se pueden encontrar en Gran Bretaña:


Y aquí hay algunos dialectos que puedes encontrar en España y algunos otros países de habla hispana:




 

ACENTO


El acento es la forma en que alguien pronuncia palabras, influenciado por el país o el área de donde proviene, o su clase social. Entonces, si un dialecto trata con, digamos, la gramática y el vocabulario de un idioma, entonces un acento es sobre pronunciación, fonología de un idioma. Un acento depende de la nacionalidad de una persona, lengua materna, clase social y algunas otras cosas.


Por ejemplo, una persona que es desde España habla inglés. Puede hablar inglés con acento español porque algunos de los sonidos todavía pueden ser pronunciados de una "manera española". Un ejemplo perfecto de acentos tal vez será el inglés americano, inglés británico e inglés australiano.


Recuerda, un acento es una parte de un dialecto. Un acento siempre se trade de una forma específica de pronunciación.


Puede ser complicado cuando se trata de nombrar los acentos, ya que por lo general toman el nombre de la región en la que se utilizan, ¡al igual que los dialectos! Por ejemplo, hay el dialecto galés que es utilizado por las personas que viven en Gales, pero también hay el acento inglés galés. ¿Cómo distinguirlos a ambos? Solo recuerda que cuando hablas de la forma en que la gente habla, es más probable que hables de acento. Pero cuando te refieres al vocabulario que usan o te das cuenta de que hay algunas diferencias en la gramática, entonces definitivamente deberías llamarlo un dialecto.





 

Bueno, espero que ahora tu confusión haya desaparecido o al menos entiendas mejor las diferencias entre acentos y dialectos. Si te ha parecido útil este artículo, ¡no olvides compartirlo con tus amigos! Y dale un like a este post :)

207 views0 comments

Comments


bottom of page